Learn how to pronounce Brazilian Portuguese vowels and consonants. Get a feel of Brazilian idioms and the melody of informal speech. Class geared to the English speaking learner of Brazilian Portuguese.
Duration : 0:7:19
Learn how to pronounce Brazilian Portuguese vowels and consonants. Get a feel of Brazilian idioms and the melody of informal speech. Class geared to the English speaking learner of Brazilian Portuguese.
Duration : 0:7:19
OLD VERSION: http://youtube.com/watch?v=7Z3H0m2ZVX0
This is the second version of “I Gotta Go My Own Way” multi-language. This time with English, Brazilian Portuguese, French, Spanish and Canadian French.
Thanks to SpiegelEiXXL for the video again.
Copyright by Disney, blabla, you know the drill.
Please rate and comment!
Lyrics:
ENGLISH:
Troy.. listen..
I gotta say what’s on my mind.
Something about us doesn’t seem right these days.
Life keeps getting in the way.
BRAZILIAN PORTUGUESE:
Agente planeja, a vida vem
E o plano se desfaz.
Eu nem sei dizer
Mais agora eu vou até o fim
Você vai ficar bem…
Preciso seguir e ser quem eu sou.
Não da mais pra fingir
FRENCH:
Est-ce que tu le comprends ?
Chacun doit trouver sa place dans la vie
Et dès maintenant
Je dois savoir qui je suis
Je ne veux pas tout oublier
SPANISH:
Pero fui a las nubes
y volvi a caer, otra vez
Otro color se hacer gris
Es dificil ver
Que todo aqui
Lento se esfumo
De aqui ya me voy,.
se que es lo mejor que puedo hacer,
CANADIAN FRENCH:
Ne m’en veux pas
Je prends mon envole
”Bye bye”… je décolle
Ma vie n’est plus ici
J’espère que t’as compris
Qu’on pourra peut-être
S’retrouver ailleurs
Mais maintenant, c’est clair
ENGLISH:
I gotta go my own way.
(What about us? What about everything we’ve been through.)
What about trust?
(You know I never wanted to hurt you.)
What about me?
(What am I supposed to do?)
BRAZILIAN PORTUGUESE:
É tão difícil partir
(I’ll miss you.)…
Preciso seguir e ser quem eu sou.
(Why do you have to go?)
Não da mais pra fingir
FRENCH:
Est-ce que tu le comprends ?
Chacun doit trouver sa place dans la vie
SPANISH:
Al menos por hoy
(I want you to stay)
Por mi camino ire
Tendre que alejarme
y yo misma ser.
(What about us?)
Mi sitio no este,
lo debes entender.
(I’m tryin’ to understand)
Tal vez mi lugar yo encontrare.
CANADIAN FRENCH:
Mais maintenant,c’est clair
Je dois Tout Faire a Manière
Je dois Tout Faire a Manière
Je dois Tout Faire a Manière
Duration : 0:3:34
eMule: hi-5 brasil
http://www.orkut.com/Community.aspx?cmm=31545140
Duration : 0:2:30
Mufasa’s Death in Brazilian Portuguese
Have Fun ^^
Voice Actors:
Simba: Patrick de Oliveira
Mufasa: Paulo Flores
Zazu: Pádua Moreira
Scar: Jorgeh Ramos
PS: The dubber Paulo Flores has died in 2003 because of infarction =/ R.I.P
****************************************
The Lion King is (c)Disney
Duration : 0:5:13
All the other versions on here had brazilian portuguese descriptions, titles, and etc, so it would be hard for someone who speaks English to look them up right away. So I took the audio I had for the Brazilian Portuguese version of Twas Brillig and put it with the video. xP
Duration : 0:3:5
Professor Felipe Minhoquinha runs (and ruins) the School of Languages and Tongues (lips included), a very well (un)known research institute.
The (un)complete Portuguese course taught by the (un)famous Professor Felipe Minhoquinha PhD, from the MMU (Meketrephis Massacration University) will show you ignorant human beings an (un)easy way to learn this useless but so beautiful last, but not least, flower of Latio.
In this lesson, Professor Minhoquinha will present you some useful expressions.
A XièXiè Records Production, in association with TooCloseCam Videos.
Other useful tags: Portugiesisch als Fremdsprache für Ausländer for foreigners per stranieri portugues portuguesa brasileiro brasileira brasileno brasilena estrangeiros
Duration : 0:1:10
Okay so, I just turned 30 and this is what i had to say about it.
Duration : 1 min 20 sec
Video is VERY off. But that’s because the movie version is different from the soundtrack version. Can’t help it.
Credits go to me and my bro, blabla
Original copyright by Disney blabla.
Duration : 0:3:25
Recent Comments