Learn how to pronounce Brazilian Portuguese vowels and consonants. Get a feel of Brazilian idioms and the melody of informal speech. Class geared to the English speaking learner of Brazilian Portuguese.
Duration : 0:7:19
Learn how to pronounce Brazilian Portuguese vowels and consonants. Get a feel of Brazilian idioms and the melody of informal speech. Class geared to the English speaking learner of Brazilian Portuguese.
Duration : 0:7:19
OLD VERSION: http://youtube.com/watch?v=7Z3H0m2ZVX0
This is the second version of “I Gotta Go My Own Way” multi-language. This time with English, Brazilian Portuguese, French, Spanish and Canadian French.
Thanks to SpiegelEiXXL for the video again.
Copyright by Disney, blabla, you know the drill.
Please rate and comment!
Lyrics:
ENGLISH:
Troy.. listen..
I gotta say what’s on my mind.
Something about us doesn’t seem right these days.
Life keeps getting in the way.
BRAZILIAN PORTUGUESE:
Agente planeja, a vida vem
E o plano se desfaz.
Eu nem sei dizer
Mais agora eu vou até o fim
Você vai ficar bem…
Preciso seguir e ser quem eu sou.
Não da mais pra fingir
FRENCH:
Est-ce que tu le comprends ?
Chacun doit trouver sa place dans la vie
Et dès maintenant
Je dois savoir qui je suis
Je ne veux pas tout oublier
SPANISH:
Pero fui a las nubes
y volvi a caer, otra vez
Otro color se hacer gris
Es dificil ver
Que todo aqui
Lento se esfumo
De aqui ya me voy,.
se que es lo mejor que puedo hacer,
CANADIAN FRENCH:
Ne m’en veux pas
Je prends mon envole
”Bye bye”… je décolle
Ma vie n’est plus ici
J’espère que t’as compris
Qu’on pourra peut-être
S’retrouver ailleurs
Mais maintenant, c’est clair
ENGLISH:
I gotta go my own way.
(What about us? What about everything we’ve been through.)
What about trust?
(You know I never wanted to hurt you.)
What about me?
(What am I supposed to do?)
BRAZILIAN PORTUGUESE:
É tão difícil partir
(I’ll miss you.)…
Preciso seguir e ser quem eu sou.
(Why do you have to go?)
Não da mais pra fingir
FRENCH:
Est-ce que tu le comprends ?
Chacun doit trouver sa place dans la vie
SPANISH:
Al menos por hoy
(I want you to stay)
Por mi camino ire
Tendre que alejarme
y yo misma ser.
(What about us?)
Mi sitio no este,
lo debes entender.
(I’m tryin’ to understand)
Tal vez mi lugar yo encontrare.
CANADIAN FRENCH:
Mais maintenant,c’est clair
Je dois Tout Faire a Manière
Je dois Tout Faire a Manière
Je dois Tout Faire a Manière
Duration : 0:3:34
O corpo da vereadora de Santos (litoral de São Paulo) Sandra Regina Machado Arantes do Nascimento Felinto, filha de Pelé, foi enterrado na manhã desta quarta-feira no cemitério Memorial Necrópole Ecumênica. Sandra morreu na terça (17), em decorrência de um câncer de mama.
O velório foi realizado no salão nobre da prefeitura. O corpo chegou ao cemitério por volta das 9h45 e, meia hora depois, ocorria o sepultamento.Sandra descobriu que tinha câncer em maio do ano passado. Ela teve que passar por uma cirurgia para retirada da mama direita e quimioterapia. Recentemente, descobriu que a doença havia afetado também a mama esquerda.
No domingo (15), a vereadora foi internada no Hospital da Beneficência Portuguesa com problemas respiratórios e, às 9h de ontem, teve uma parada cardiorrespiratória.
Segundo a médica Martha Perdicaris, que acompanhou o caso desde o início, a vereadora foi resistente ao tratamento. “Alertamos várias vezes que ela não poderia postergá-lo, mas ela dizia que tinha muitas atividades e que não podia.” DNA e política. Sandra ficou conhecida depois de enfrentar uma longa disputa judicial para obrigar Pelé a reconhecê-la como filha. Pelé recorreu 13 vezes, mas perdeu.
Durante o processo, ele foi obrigado a fazer um exame de DNA. Confirmada a paternidade, em 1996, Sandra conseguiu mudar o sobrenome e acrescentar o do pai.
Freqüentadora da Assembléia de Deus e estudante de direito, Sandra era casada e tinha dois filhos –de 6 e de 8 anos. Nascida no Guarujá, ela cumpria seu segundo mandato como vereadora de Santos pelo PSC. No cargo, conseguiu a aprovação de um projeto de lei que garante a realização de testes de DNA gratuitamente a pacientes da rede pública.
Nas eleições de 1º de outubro ela tentou sem sucesso uma das vagas na Assembléia Legislativa de São Paulo também pelo PSC. Sandra teve 19.914 votos (cerca de 0,01%).
Morte
Pelé recebeu a notícia da morte de Sandra em seu carro, quando seguia para uma reunião, em São Paulo. Segundo sua assessoria de imprensa, ele lamentou e afirmou ter “rezado muito” por ela, na noite anterior.
Pelé informou que não iria nem ao velório nem ao enterro de Sandra. Segundo sua assessoria, ele não costuma ir a velórios porque se sente mal.
Para marcar sua presença nas cerimônias, Pelé enviou uma coroa de flores ao local do velório. A mãe de Sandra, a dona-de-casa Anisia Machado, no entanto, mandou que as flores fossem retiradas de perto do caixão e deixadas em outra sala.
Duration : 0:0:46
I was bored so I translated this song. =D I’m still learning portuguese, so there might be mistakes, but I don’t think so. If there are mistakes, I’m sure Bruno could correct them. ^_^
This my favorite version of Part of your World (Reprise). It’s the European Portuguese one. «3 It’s sung by Anabela Pires and she has a beautiful voice. I really like the lyrics and well.. I hope you enjoy it, even though youtube screwed the quality of the video. *slaps youtube*
-
The Little Mermaid is © Walt Disney. No copyright infringement intended.
Duration : 0:1:50
eMule: hi-5 brasil
http://www.orkut.com/Community.aspx?cmm=31545140
Duration : 0:2:30
Doc Brown’s Vacation Portuguese. Fast, fun, and no embarrassments www.vacationportuguese.com Distributed by Tubemogul.
Duration : 0:3:51
You guy’s asked for her and here she is!
I must admit the presentation is a little poor, but I promise the next time I do one of these she will be looking up to speed. Also pardon the shuddering… I had done about three takes by this point and I was a bit tired.
Rate and Comment if you’d like. Thank you and hope you enjoy the video!
~ME!
*Background to the story:
8-13-08 I was in Drive Thru at work when a Mexican guy asks for someone that can speak Spanish, well the lady behind him was a Portuguese lady who heard the man talking. Thus the lines “Eh speak eh Spanish?!”
And the first half has to do with the fact that a lot of old Portuguese parents complain that they’re kids should be learning Portuguese better rather than learn English cause its hard for older folks to learn Portuguese….
I think its a little easier to understand if you have or know an old fashioned Portuguese person. Also knowing what is being said in this video helps too…LOL*
Duration : 0:5:25
Mufasa’s Death in Brazilian Portuguese
Have Fun ^^
Voice Actors:
Simba: Patrick de Oliveira
Mufasa: Paulo Flores
Zazu: Pádua Moreira
Scar: Jorgeh Ramos
PS: The dubber Paulo Flores has died in 2003 because of infarction =/ R.I.P
****************************************
The Lion King is (c)Disney
Duration : 0:5:13
Meet Jason, your guide to learning Spanish on YouTube.
Duration : 0:1:43
The best beach party took place in Cuba at the Resort Melia las Dunas in Cayo Santa Maria during the “Festival de Inverno” of Gente da Nossa. Great performances by Carlos Galvao, Tony Silveira, Michelle Romeiro & Maria dos Anjos during the Portuguese Day at the beach & at the Praza Central. In January 2009, the Festival de Inverno takes place in Holguin at two fabulous resorts. Come & join all the fun. http://www.gentetv.com
Duration : 0:9:46
Recent Comments